Here is the latest work from the notes etc. along with chart of what has come up.
2013- Letter informal 1997 letter informal
note note
2012 - Letter / Formal or informal 1996 letter informal
Postcard note
2011- Letter informal 1995 informal letter
Postcard postcard
2010 Letter / Formal or informal 1994 Letter informal
note note
2009 Letter informal 1993 Letter informal
postcard postcard
2008 Letter informal
postcard
2007 Letter / Formal or informal
note
2006 Letter informal
postcard
2005 Letter Formal or informal
note
2004 Letter informal
postcard
2003 letter informal
note
2002 letter informal
postcard
2001 letter informal
note
2000 letter informal
note
1999 letter informal
postcard
1998 letter informal
note
VOCAB - - - FORMAL STUFF
Excuse-moi ! Excuse me.
Excusez-moi. Excuse me sir.
Excusez mon comportement. (EXCUSE MY BEHAVIOUR SIR)
Excuse-moi d’être en retard. (EXCUSE ME FOR BEING LATE)
Je suis désolé. I AM SORRY.
Je suis vraiment désolé. I AM VERY SORRY
Je suis très désolé – I AM VERY SORRY
Je vais refaire mes devoirs se soir.
I WILL REDO MY HOMEWORK TONIGHT
Je vais faire de mon mieux la prochaine fois.
I WILL DO MY BEST THE NEXT TIME.
Je vais être sympa à la prochaine fois.
I WILL BE NICE NEXT TIME.
J’ai honte ! (I AM ASHAMED)
\
1994 note - - -
YOU ARE ON HOLIDAYS IN France
YOU CALL TO THE HOUSE TO VISIT PAUL BUT HE IS OUT
YOU ARE GOING CYCLING THIS AFTERNOON WITH SOME FRIENDS
THE GROUP WILL MEET OUTSIDE THE SCHOOL AT 2 :30
YOU WOULD LIKE PAUL TO COME ALONG
Samedi, 11 heures
Salut Paul !
Juste un mot pour dire que je ferai une promenade à vélo cet après-midi avec des amis.
Rendez-vous devant l’école à deux heures et demie.
Veux-tu nous accompagner ? Ce sera super si tu peux nous accompagner !
A plus tard,
MARK - LEAVE OUT A MARK AND LOSE A MARK
1996
FRANCOIS IS STAYING WITH YOU
HE’S OUT LATE YOU ARE IN BED
SAY YOU WILL CALL HIM AT 11 IN THE MORNING
(APPELER) Je vais t’appeler – I WILL CALL YOU
SAY YOU ARE GOING SHOPPING WITH FRIENDS AT 12
SAY THAT HE IS WELCOME TO COME TOO
Comme tu es toujours en ville et maintenant il est minuit, je me couche.
AS YOU ARE STILL IN TOWN - AND NOW IT IS MIDNIGHT IM GOING TO BED
note note
2012 - Letter / Formal or informal 1996 letter informal
Postcard note
2011- Letter informal 1995 informal letter
Postcard postcard
2010 Letter / Formal or informal 1994 Letter informal
note note
2009 Letter informal 1993 Letter informal
postcard postcard
2008 Letter informal
postcard
2007 Letter / Formal or informal
note
2006 Letter informal
postcard
2005 Letter Formal or informal
note
2004 Letter informal
postcard
2003 letter informal
note
2002 letter informal
postcard
2001 letter informal
note
2000 letter informal
note
1999 letter informal
postcard
1998 letter informal
note
VOCAB - - - FORMAL STUFF
Excuse-moi ! Excuse me.
Excusez-moi. Excuse me sir.
Excusez mon comportement. (EXCUSE MY BEHAVIOUR SIR)
Excuse-moi d’être en retard. (EXCUSE ME FOR BEING LATE)
Je suis désolé. I AM SORRY.
Je suis vraiment désolé. I AM VERY SORRY
Je suis très désolé – I AM VERY SORRY
Je vais refaire mes devoirs se soir.
I WILL REDO MY HOMEWORK TONIGHT
Je vais faire de mon mieux la prochaine fois.
I WILL DO MY BEST THE NEXT TIME.
Je vais être sympa à la prochaine fois.
I WILL BE NICE NEXT TIME.
J’ai honte ! (I AM ASHAMED)
\
1994 note - - -
YOU ARE ON HOLIDAYS IN France
YOU CALL TO THE HOUSE TO VISIT PAUL BUT HE IS OUT
YOU ARE GOING CYCLING THIS AFTERNOON WITH SOME FRIENDS
THE GROUP WILL MEET OUTSIDE THE SCHOOL AT 2 :30
YOU WOULD LIKE PAUL TO COME ALONG
Samedi, 11 heures
Salut Paul !
Juste un mot pour dire que je ferai une promenade à vélo cet après-midi avec des amis.
Rendez-vous devant l’école à deux heures et demie.
Veux-tu nous accompagner ? Ce sera super si tu peux nous accompagner !
A plus tard,
MARK - LEAVE OUT A MARK AND LOSE A MARK
1996
FRANCOIS IS STAYING WITH YOU
HE’S OUT LATE YOU ARE IN BED
SAY YOU WILL CALL HIM AT 11 IN THE MORNING
(APPELER) Je vais t’appeler – I WILL CALL YOU
SAY YOU ARE GOING SHOPPING WITH FRIENDS AT 12
SAY THAT HE IS WELCOME TO COME TOO
Comme tu es toujours en ville et maintenant il est minuit, je me couche.
AS YOU ARE STILL IN TOWN - AND NOW IT IS MIDNIGHT IM GOING TO BED
THis is your initial lexicon and you must learn this as best you can- - you cannot hope to tackle a note without this type of language...
Clearly there are two types of notes - - -
Formal - - which is writing to an adult - the woman or man of the house wherein you are staying
Informal - a French penpal / peer / friend - with whom you have a good relationship.
Formal means - you will use M for Monsieur + SURNAME
Mme for Madame + SURNAME
IT MEANS you will use vous / votre / vos
And it is a serious note.
Informal means - - - Salut _+ FIrst name +!
It means - - tu / ton / ta / tes
and it is a less serious note.
Lexicon for THE NOTE / MESSAGE
Juste un petit mot pour dire que … THEN BEGIN NOTE
JUST A WORD TO SAY THAT - - - - -
Je me suis levé de bonne heure…. I GOT UP EARLY
Je me suis levé tard…… I GOT UP LATE
THESE SENTENCES LINK TO THE ABOVE – EARLY / LATE
Pour faire promener le chien. TO WALK THE DOG
Pour aller aux magasins
Pour acheter du lait.
Pour acheter du pain.
Pour aller à la piscine.
Pour faire une promenade.
Pour rencontrer mon ami Goulven. (M)
Pour rencontrer mon amie Pascale. (F)
Pour rencontrer la bande - -
Veux-tu me rencontrer plus tard ?
DO YOU WANT TO MEET UP LATER ?
Veux-tu prendre un café avec moi plus tard ?
DO YOU WANT TO TAKE A COFFEE WITH ME LATER ?
Veux-tu nous accompagner plus tard ?
DO YOU WANT TO COME WITH US LATER ?
Rendez-vous devant l’école à trois heures.
MEET UP IN FRONT OF THE SCHOOL
Rendez-vous dans le café à huit heures ce soir.
MEET UP IN THE CAFÉ AT 8 TONIGHT
Rendez-vous chez toi à 9 heures.
MEET UP IN YOUR HOUSE AT 9
Peux-tu me chercher à la gare ? (FRIEND)
CAN YOU COME GET ME AT THE STATION ?
Pouvez-vous me chercher à la gare ? (AN ADULT)
CAN YOU COME GET ME AT THE STATION ?
Peux-tu me chercher en ville ce soir ?
CAN YOU COME GET ME IN TOWN THIS EVENING ? (FRIEND)
Pouvez-vous me chercher en ville ce soir ?
CAN YOU COME GET ME IN TOWN THIS EVENING ? (AN ADULT)
Pendant ton absence ton ami est venu te voir. (FRIEND)
DURING YOUR ABSENCE YOUR FRIEND CALLED.
Pendant votre absence votre ami est venu vous voir. (AN ADULT)
DURING YOUR ABSENCE YOUR FRIEND CALLED.
Il a laissé un gâteau dans le frigo.
HE LEFT A CAKE IN THE FRIGE.
Elle a laissé un livre sur la table.
SHE LEFT A BOOK ON THE TABLE.
Pendant votre absence le dépanneur est venu pour réparer le frigo.
DURING YOU ABSENCE THE REPAIR CAME TO FIX THE FRIDGE
Pendant votre absence le facteur est venu avec une lettre pour vous.
DURING YOUR ABSENCE THE POSTMAN CAME WITH A LETTER FOR YOU
Tu peux me contacter sur mon portable s’il y a un problème. (FRIEND)
YOU CAN CONTACT ME ON MY MOBILE IF THERE’S A PROBLEM
Vous pouvez me contacter sur mon portable s’il y a un problème. (AN ADULT)
YOU CAN CONTACT ME ON MY MOBILE IF THERE’S A PROBLEM.
CONVENTIONS OF THE NOTE - - - - - DAY, TIME
TOP RIGHT
Lundi, 3 heures
Samedi, 8 heures du matin
Dimanche, 4 heures.
OPENING
Salut Paul ! (FRIEND )
Mme RUBIN,
M MURPH,
ENDING
A bientôt,
MARK
A plus,
PATRICK
GIVE A NEW LINE TO EACH POINT !
Write to Goulven - leaving the following note - -
You got up early to walk t the dog.
You are meeting Caroline later in the café.
Invite Goulven to join you.
Si tu peux venir - IF YOU CAN COME TOO
Write to Madame Rubin
Tell her that during her absence that her friend Abby called over with a book.
Say where it is.
Say you are going out now and you will be back at 9.
Je serai de retour à ..... I will be back at.....
Formal - - which is writing to an adult - the woman or man of the house wherein you are staying
Informal - a French penpal / peer / friend - with whom you have a good relationship.
Formal means - you will use M for Monsieur + SURNAME
Mme for Madame + SURNAME
IT MEANS you will use vous / votre / vos
And it is a serious note.
Informal means - - - Salut _+ FIrst name +!
It means - - tu / ton / ta / tes
and it is a less serious note.
Lexicon for THE NOTE / MESSAGE
Juste un petit mot pour dire que … THEN BEGIN NOTE
JUST A WORD TO SAY THAT - - - - -
Je me suis levé de bonne heure…. I GOT UP EARLY
Je me suis levé tard…… I GOT UP LATE
THESE SENTENCES LINK TO THE ABOVE – EARLY / LATE
Pour faire promener le chien. TO WALK THE DOG
Pour aller aux magasins
Pour acheter du lait.
Pour acheter du pain.
Pour aller à la piscine.
Pour faire une promenade.
Pour rencontrer mon ami Goulven. (M)
Pour rencontrer mon amie Pascale. (F)
Pour rencontrer la bande - -
Veux-tu me rencontrer plus tard ?
DO YOU WANT TO MEET UP LATER ?
Veux-tu prendre un café avec moi plus tard ?
DO YOU WANT TO TAKE A COFFEE WITH ME LATER ?
Veux-tu nous accompagner plus tard ?
DO YOU WANT TO COME WITH US LATER ?
Rendez-vous devant l’école à trois heures.
MEET UP IN FRONT OF THE SCHOOL
Rendez-vous dans le café à huit heures ce soir.
MEET UP IN THE CAFÉ AT 8 TONIGHT
Rendez-vous chez toi à 9 heures.
MEET UP IN YOUR HOUSE AT 9
Peux-tu me chercher à la gare ? (FRIEND)
CAN YOU COME GET ME AT THE STATION ?
Pouvez-vous me chercher à la gare ? (AN ADULT)
CAN YOU COME GET ME AT THE STATION ?
Peux-tu me chercher en ville ce soir ?
CAN YOU COME GET ME IN TOWN THIS EVENING ? (FRIEND)
Pouvez-vous me chercher en ville ce soir ?
CAN YOU COME GET ME IN TOWN THIS EVENING ? (AN ADULT)
Pendant ton absence ton ami est venu te voir. (FRIEND)
DURING YOUR ABSENCE YOUR FRIEND CALLED.
Pendant votre absence votre ami est venu vous voir. (AN ADULT)
DURING YOUR ABSENCE YOUR FRIEND CALLED.
Il a laissé un gâteau dans le frigo.
HE LEFT A CAKE IN THE FRIGE.
Elle a laissé un livre sur la table.
SHE LEFT A BOOK ON THE TABLE.
Pendant votre absence le dépanneur est venu pour réparer le frigo.
DURING YOU ABSENCE THE REPAIR CAME TO FIX THE FRIDGE
Pendant votre absence le facteur est venu avec une lettre pour vous.
DURING YOUR ABSENCE THE POSTMAN CAME WITH A LETTER FOR YOU
Tu peux me contacter sur mon portable s’il y a un problème. (FRIEND)
YOU CAN CONTACT ME ON MY MOBILE IF THERE’S A PROBLEM
Vous pouvez me contacter sur mon portable s’il y a un problème. (AN ADULT)
YOU CAN CONTACT ME ON MY MOBILE IF THERE’S A PROBLEM.
CONVENTIONS OF THE NOTE - - - - - DAY, TIME
TOP RIGHT
Lundi, 3 heures
Samedi, 8 heures du matin
Dimanche, 4 heures.
OPENING
Salut Paul ! (FRIEND )
Mme RUBIN,
M MURPH,
ENDING
A bientôt,
MARK
A plus,
PATRICK
GIVE A NEW LINE TO EACH POINT !
Write to Goulven - leaving the following note - -
You got up early to walk t the dog.
You are meeting Caroline later in the café.
Invite Goulven to join you.
Si tu peux venir - IF YOU CAN COME TOO
Write to Madame Rubin
Tell her that during her absence that her friend Abby called over with a book.
Say where it is.
Say you are going out now and you will be back at 9.
Je serai de retour à ..... I will be back at.....