You are on hols in Donegal – Post card to Didier –
2002 postcard
1) When you arrived
2) The weather is cold
3) You will be going to Derry tomorrow to do some shopping
2004 – Postcard – French penpal - - - Write to Marc
Hols in Kerry - -
1) where you are and who you are with
2) That you went to the Aquadome in Tralee (Swimming)
3) That you will return home on Friday
2002
Letterkenny, le 3 juin
Salut Didier !
Me voici à Letterkenny à Donegal dans le nord. Je suis arrivé hier.
Il fait super froid, en plus, il pleut. Donc, je reste dans l’hôtel.
Demain je vais / j’irai à Derry pour faire du shopping.
J’achèterai un petit souvenir pour toi.
Ecris-moi, vite
Ton ami, Mark.
2004
Dingle, le 3 juin
Salut Marc !
Me voici à Dingle, dans le Kerry avec ma famille. (Ma mère, mon père et mon frère Patrick)
Hier je suis allé à une énorme piscine – « l’Aquadome » avec mon frère. C’était trop cool !!
Je serai de retour chez moi vendredi prochain.
Ecris-moi, bientôt,
Ton ami,
Point. (LEAVE OUT THIS POINT AND LOSE A POINT)
This is the latest postcard - 1999
Please learn the following postcard - - -
Dingle, le 3 juin
Salut Claude !
Me voici à Dingle avec ma famille. Il fait super chaud, et je m’amuse bien ici.
Je passe beaucoup de temps à la plage avec mes amis.
Je vais à la plage tous les jours, du matin au soir.
Dis bonjour à tes parents de ma part.
Ecris-moi, vite
Ton ami,
MARK (LEAVE OUT A MARK AND LOSE A MARK)
LES DEVOIRS – APPRENEZ LES NOUVELLES PHRASES
Finissez la compréhension 3.
Succès au Brevet !
Please do the following postcards for homework then use my answers to get ideas!
The Arc de Triomphe de l'Étoile is one of the most famous monuments in Paris. It stands in the centre of the Place Charles de Gaulle (originally named Place de l'Étoile), at the western end of the Champs-Élysées.[3] It should not be confused with a smaller arch, the Arc de Triomphe du Carrousel, which stands west of the Louvre. The Arc de Triomphe (in English: "Triumphal Arch") honours those who fought and died for France in the French Revolutionary and the Napoleonic Wars, with the names of all French victories and generals inscribed on its inner and outer surfaces. Beneath its vault lies the Tomb of the Unknown Soldier from World War I.
The Arc de Triomphe is the linchpin of the historic axis (Axe historique) – a sequence of monuments and grand thoroughfares on a route which goes from the courtyard of the Louvre, to the Grande Arche de la Défense. The monument was designed by Jean Chalgrin in 1806, and its iconographic program pitted heroically nude French youths against bearded Germanic warriors in chain mail. It set the tone for public monuments, with triumphant patriotic messages.
The monument stands 50 metres (164 ft) in height, 45 m (148 ft) wide and 22 m (72 ft) deep. The large vault is 29.19 m (95.8 ft) high and 14.62 m (48.0 ft) wide. The small vault is 18.68 m (61.3 ft) high and 8.44 m (27.7 ft) wide. It was the largest triumphal arch in existence until the construction of the Arch of Triumph in Pyongyang, in 1982.[4] Its design was inspired by the Roman Arch of Titus. The Arc de Triomphe is so colossal that three weeks after the Paris victory parade in 1919 (marking the end of hostilities in World War I), Charles Godefroy flew his Nieuport biplane through it, with the event captured on newsreel.
Cartes Postales –
1992 – Hols at the sea in ireland
Write to Michel in France - - -
Tell him you are enjoying the hols but the weather isn’t great
Yesterday you met and had a chat with a person who knows him..
You will go to a disco tomorrow with some friends
1995 – You are on hols in Ireland with your family. Post card to Maurice - -
1) You are enjoying the hols
2) Weather is lovely
3) Send your regards to his parents
1997 –
A day at the seaside with the family - - -
1) Say how you are spending the day
2) Say you have recently bought an interesting book
3) Ask pen pal to write soon with news
Dingle, le 3 juin
Salut Michel !
Me voici en vacances au bord de la mer !
Malheureusement il fait mauvais. Il pleut.
Hier, j’ai rencontré ton ami Sam. Il travaille dans un restaurant à Dingle.
Demain, j’irai en boîte avec Sam et d’autres amis.
Ecris-moi, vite.
Ton ami,
Mark. (LEAVE OUT A MARK AND LOSE A MARK)
Dingle, le 3 juin
Salut Maurice!
Me voici à Dingle dans le Kerry au bord de la mer.
Il fait super chaud. Donc, tous les jours je vais à la plage.
Je me baigne, je me bronze et je me relaxe. C’est la belle vie !
Dis bonjour à tes parents de ma part !
Ecris-moi, vite.
Ton ami,
Mark (LEAVE OUT A MARK AND LOSE A MARK)
Dingle, le 3 juin
Salut Maurice!
Me voici à la plage avec la famille. Il fait super chaud. Je nage avec Papa et je me relaxe dans le soleil. Je porte mes lunettes de soleil.
Hier en ville j’ai acheté un livre très intéressant. C’est au sujet de l’histoire de la ville de Dingle. Je vais te prêter le livre.
Alors, écris-moi bientôt avec tes nouvelles !
Ton ami,
Mark. (LEAVE OUT A MARK AND LOSE A MARK)
Here are postcards 2 - 5 from the book. You won't need them this detailed, but try to at least understand everything I've written here. Père Lachaise is a famous graveyard in Paris and a lovely day out, if somewhat macabre.
Père Lachaise Cemetery (French: Cimetière du Père-Lachaise, formerly, cimetière de l'Est, "East Cemetery") is the largest cemetery in the city of Paris (44 hectares or 110 acres), though there are larger cemeteries in the city's suburbs.
Père Lachaise is in the 20th arrondissement, and is reputed to be the world's most visited cemetery, attracting hundreds of thousands of visitors annually to the graves of those who have enhanced French life over the past 200 years. It is also the site of three World War I memorials.
The cemetery is on Boulevard de Ménilmontant . The Paris Métro station Philippe Auguste on line 2 is next to the main entrance, while the station called Père Lachaise, on both lines 2 and 3, is 500 metres away near a side entrance. Many tourists prefer the Gambetta station on line 3, as it allows them to enter near the tomb of Oscar Wilde and then walk downhill to visit the rest of the cemetery.
Postcards - - - -
Galway, le 3 juin
Salut Paul !
Me voici à Galway en vacances à la campagne chez mes grands-parents.
Il fait super froid, mais, bon il ne pleut pas, alors ça va.
Demain j’irai en ville pour faire du shopping avec ma grand-mère.
Je t’achèterai un petit cadeau.
Ton ami,
Mark.
Dingle, le 3 juin
Salut Mark
Me voici à la plage. Je me baigne, je me relaxe, je me bronze. C’est la belle vie. J’ai pris mon déjeuner dans un restaurant sympa tout près de la plage.
Peux-tu m’écrire bientôt avec tes nouvelles ?
Ton ami,
Mark.
Paris, le 3 juin
Salut Paul !
Me voici à Paris avec ma classe de français. Nous sommes allés voir le cimetière de Père Lachaise. C’était magnifique. J’ai vu le tombeau de Jim Morrison le chanteur du groupe « The Doors. » C’est une expérience inoubliable.
Hier j’ai visité la cathédrale de Notre Dame au centre de Paris. Encore, magnifique !
Vendredi prochain nous irons voir la Tour Eiffel ! J’attends ma visite avec impatience.
Ton ami,
Mark.
Skerries, le 3 juin
Salut Paul !
Me voici à Skerries avec ma famille. Nous restons dans un petit hôtel. Malheureusement il fait mauvais ici. Il pleut sans cesse. Mais, de toute façon, je m’amuse bien. Nous jouons aux cartes, et je vais tous les jours à la piscine.
Ce soir, j’irai à la piscine avec ma sœur. Il y a le nouveau film de Tom Cruise « Oblivion » Ce sera super !
Peux-tu m’envoyer un courriel avec des nouvelles de tes amis, ta famille et ta vie ?
Ton ami,
Mark.
Père Lachaise is in the 20th arrondissement, and is reputed to be the world's most visited cemetery, attracting hundreds of thousands of visitors annually to the graves of those who have enhanced French life over the past 200 years. It is also the site of three World War I memorials.
The cemetery is on Boulevard de Ménilmontant . The Paris Métro station Philippe Auguste on line 2 is next to the main entrance, while the station called Père Lachaise, on both lines 2 and 3, is 500 metres away near a side entrance. Many tourists prefer the Gambetta station on line 3, as it allows them to enter near the tomb of Oscar Wilde and then walk downhill to visit the rest of the cemetery.
Postcards - - - -
Galway, le 3 juin
Salut Paul !
Me voici à Galway en vacances à la campagne chez mes grands-parents.
Il fait super froid, mais, bon il ne pleut pas, alors ça va.
Demain j’irai en ville pour faire du shopping avec ma grand-mère.
Je t’achèterai un petit cadeau.
Ton ami,
Mark.
Dingle, le 3 juin
Salut Mark
Me voici à la plage. Je me baigne, je me relaxe, je me bronze. C’est la belle vie. J’ai pris mon déjeuner dans un restaurant sympa tout près de la plage.
Peux-tu m’écrire bientôt avec tes nouvelles ?
Ton ami,
Mark.
Paris, le 3 juin
Salut Paul !
Me voici à Paris avec ma classe de français. Nous sommes allés voir le cimetière de Père Lachaise. C’était magnifique. J’ai vu le tombeau de Jim Morrison le chanteur du groupe « The Doors. » C’est une expérience inoubliable.
Hier j’ai visité la cathédrale de Notre Dame au centre de Paris. Encore, magnifique !
Vendredi prochain nous irons voir la Tour Eiffel ! J’attends ma visite avec impatience.
Ton ami,
Mark.
Skerries, le 3 juin
Salut Paul !
Me voici à Skerries avec ma famille. Nous restons dans un petit hôtel. Malheureusement il fait mauvais ici. Il pleut sans cesse. Mais, de toute façon, je m’amuse bien. Nous jouons aux cartes, et je vais tous les jours à la piscine.
Ce soir, j’irai à la piscine avec ma sœur. Il y a le nouveau film de Tom Cruise « Oblivion » Ce sera super !
Peux-tu m’envoyer un courriel avec des nouvelles de tes amis, ta famille et ta vie ?
Ton ami,
Mark.