This is your revision time-table for Summer 19 at higher and ordinary level.
Structure of Exam : Higher level
1) One Higher Level comprehension. (60)
To revise for this go to examinations.ie and do the 2018 reading comprehension and redo the ones in the book from chapters 1 to 6.
2) Two ordinary level comprehensions (40 and 40)
To revise do the ones in the book obviously, and do all four from the 2018 Ordinary level paper.
3) Written section 1 - (30) Marks Journal Entry.
Study the ones we have done over the course of the year and add these notes to it.
You will pick out a pattern here obviously.
Votre correspondent Thierry a rencontré une jeune Irlandaise, samedi dernier. Il a eu son zéro six. (06) (HER MOBILE)
Ils vont tous les deux en ville samedi prochain mais il a peur (AFRAID) pour le rendez-vous et il demande vos conseils ! (ADVICE)
Notez dans votre journal intime un plan d’action pour lui, en utilisant votre connaissance personnelle des irlandaises !
Cher Journal ! Midi, chez moi
Me voici dans le salon avec un petit coup de cafard ! (LITTLE PROBLEM) Mon ami Thierry a (pour la première fois dans sa vie) (FIRST TIME IN HIS LIFE) a rencontré une fille.
Tu sais comment il est timide !
(You know how timid he is)
Quelle chance pour lui ! Elle a l’air très sympa !
(How lucky for him) She seems so nice)
En plus elle est belle.
(she is pretty)
Pendant la fête hier soir, il n’y avait pas d’occasion pour la conversation ! Ils ont dansé tous les deux !
(They danced together)
A la fin de la soirée Thierry a proposé un rendez-vous dans le parc samedi prochain et maintenant il demande mes conseils !
(AT the end of the evening Thierry proposed a date in the park for next Saterday and now he wants advice)
Alors qu’est ce que je proposerais !
(What should I suggest)
Les filles aiment les garçons qui ont l’air assuré !
(Women like confident men)
Mais il ne doit pas être trop assuré non plus.
(He mustn't be too confident)
Les filles adorent les mecs qui les écoutent !
(Girls love to be listened to)
Mais il ne doit pas être trop timide non plus !
(He must not be too shy either)
Dans le cas de Thierry ça pourrait être un problème !
(This could be a problem for Thierry)
Les filles admirent les hommes qui s’habillent à la mode !
(Women admire fashionable men)
Mais sa tenue devrait être propre et simple !
(His outfit must be neat)
Les filles apprécient de l’après-rasage, mais attention !
(Girls like aftershave but be careful)
N’utilise pas trop mon cher Thierry !
(Don't use too much Thierry)
Les filles aiment rire ! Il faut qu’un homme soit amusant !
(Girls like to laugh - so a man ought to be funny)
Deuxième question : l’heure et lieu de la sortie !
(Time and place)
Ma copine adore aller au restaurant ! Mais il faut qu’il choisisse un bon restaurant.
(My girlfriend loves a going to a restaurant, but you should choose a good one)
Pourquoi pas une jolie promenade au parc, après avoir mangé, main à main, au crépuscule !
(What about a nice walk in the park after eating, hand in hand, in the dusk)
Romantique n’est pas ? Il faut qu’il paye !
(Romantic dont you think, but he must pay)
Thierry, ne soit pas radin, ne soit pas grippe-sou !
(Don't be a miser don't be mean)
Les filles respectent un homme qui les traite comme des princesses !
(Girls respect a man who treats them as a princess)
Comme j’ai dit, Thierry est timide Il faut lui proposer des sujets de conversation !
(HE IS SHY - ONE SHOULD GIVE HIM TOPICS OF CONVERSATION)
Il faut qu’il pose des questions !
(HE SHOULD ASK QUESTIONS)
Est-ce que ta famille est importante dans ta vie, par exemple !
(Is family important, for example)
Qui est votre musicien préféré ?
Est-ce que tu joues d’un instrument ?
(Do you play an instrument)
Quels sont tes passe-temps, encore un bon point de départ dans la conversation !
(What are your pastimes is a good start to a conversation)
Finalement il ne faut pas terminer la soirée sans avoir proposé le prochain rendez-vous ! Sinon, ça risque de mal se terminer !
(You've got to set up the next date! )
Alors,
Je dois prendre mon déjeuner.
A demain,
MARK
Une question concernant une dispute avec tes parents.
Cher Journal ! Minuit, ma chambre
Oh là là , mort de fatigue mais je ne peux à peine dormir à cause d’une affreuse dispute avec mes parents !
(A Horrible Dispute with the parents)
Tu connais Maja, la fille la plus populaire à l’école.
(The most popular girl in the school)
Elle est intelligente, et super sympa avec tout le monde.
Alors, il y aura une fête chez elle samedi soir, ses parents sont à l’étranger, donc ce sera super !
Mais, mes parents disent qu’une fête comme celui-ci, sans des adultes, est quelque chose de dangereux.
Ils ne sont pas d’accord que j’aille !
(They are not happy that I am going)
Comme je suis fâché !
(I AM SO ANGRY)
Je suis moitié fâché et moitié triste aussi.
(I am half happy / half sad)
Mes parents me traitent toujours comme un grand bébé.
(They treat me like a big baby)
Je ne peux même pas aller en ville en bus le samedi matin.
(I can't even get the bus)
Ils disent que le bus est dangereux. C’est inimaginable.
(It is unbelievable)
J’ai dix-sept ans, pas sept ans.
Il faut que je prenne mes propres décisions.
(I should be taking my own decisions)
Alors, pour voir si je peux résoudre le problème je vais rediscuter la situation avec mes parents demain matin.
(To see if I can resolve the problem I will talk to my parents tomorrow)
Je vais dire que je suis un bon élève.
(I will say I am a good student)
Je vais dire que je ne fume pas. Je vais dire que je ne bois pas d’alcool. Il faut avoir du confiance en moi, n’est-ce pas ? Je sais que papa est raisonnable.
Il va me laisser sortir chez Maja j’en suis sûr.
(I AM SURE OF IT )
Alors, au dodo, on verra bien demain !
Aoife.
---------
Some extra Journal notes: - These are the building blocks of all journal entries - study this carefully to ensure full marks)
Vocabulaire pour vous aider avec votre Journal Intime :
Minuit, ma chambre
10 heures, ma chambre
huit heures, ma chambre
Openings !
Oh là là, je suis mort de fatigue mais je ne peux pas dormir.
OH MY, I’M DEAD BEAT BUT I CAN’T SLEEP.
Me voici, dans ma chambre sous la couette, mon journal à la main !
HERE I AM UNDER THE DUVET JOURNAL IN HAND
MIDDLE
Je suis si triste ! (I AM VERY SAD) Je suis si fâché ! (I AM VERY ANGRY)
Mes parents ne sont pas sympas. (MY PARENTS ARE NOT NICE)
Ils me traitent comme un bébé. (THEY TREAT ME LIKE A BABY)
Ma mère n’a pas de confiance en moi. (MY MOTHER DOESN’T TRUST ME)
Mon père pense que j’ai toujours dix ans. (DAD THINKS I’M STILL TEN)
Je ne suis pas un bébé. Je suis jeune adulte ! (I’M NO BABY, I’M A YOUNG ADULT)
Je voudrais sortir avec la bande. (I WANT TO GO OUT WITH THE LADS)
Je voudrais faire la fête avec la bande. ( I WANT TO PARTY WITH THE LADS)
Je voudrais aller en boîte avec la bande. (I WANT TO GO CLUBBING WITH..)
Je voudrais aller en ville avec mes amis. ( I WANNA GO TO TOWN WITH ..)
Ce n’est pas sympa ! Ce n’est pas juste ! (IT’S NOT NICE, IT’S NOT FAIR)
Ma meilleure amie Anne a le droit de sortir. MY BESTIE ANNE IS ALLOWED)
Mon ami Paul peut sortir jusqu’à deux heures du matin !
MY FRIEND PAUL CAN GO OUT UNTIL 2 IN THE MORNING
Ce n’est que moi qui ne peux pas sortir.
IT’S ONLY ME WHO CAN’T GO OUT
Je ne suis pas à l’école primaire. Je suis lycéen.
I’M NOT IN PRIMARY SCHOOL I’M IN SECONDARY
Mêmes mes profs me traitent comme un adulte.
EVEN MY TEACHERS TREAT ME LIKE AN ADULT
Je travaille beaucoup à l’école. I WORK HARD AT SCHOOL
Je fais mes devoirs. I DO MY HOMEWORK
Je réussis dans mes examens ! I PASS MY EXAMS
Je fais beaucoup de révisions. I REVISE
Je suis un très bon élève. I AM A GOOD STUDENT
ENDINGS
Demain je vais discuter la situation avec ma mère.
TOMORROW I WILL DISCUSS THE SITUATION WITH MY MAM
Il faut résoudre le problème. Sinon, je serai très triste.
THE PROBLEM MUST BE RESOLVED OR ELSE I WILL BE V SAD
Je vais reparler avec papa demain aussi.
I WILL TALK TO DAD AGAIN ALSO
S’ils me laissent sortir, je ferai de mon mieux à l’école.
IF THEY ALLOW ME OUT I WILL DO MY BEST AT SCHOOL
Aussi je vais faire du babysitting pour mes parents pour dire merci.
I WILL DO BABYSITTING FOR MY PARENTS TO SAY THANKS
3) Written section 3 - (30) Essay - This need be no more than 3/4 of a page max
Le sport: Vocab
Qu’est-ce que vous faites pour vous relaxer ?
Moi, j’aime plusieurs choses. Je suis assez sportif. Je suis assez sportive.
Le week-end je joue au football avec une équipe ici dans le village.
Je joue à l’attaque.
Je suis gardian du but.
Je joue au basket.
Je suis passionné par la danse.
Je suis passionnée par le rugby.
Je fais du jogging au minimum une fois par semaine avec ma sœur.
Je fais deux heures de musculation dans le gymnase avec mon frère.
En Irlande de nos jours, les enfants pratiquent moins de sport, et les familles mangent souvent aux restaurants fast-food.
(In Ireland these days, children do less sport and families eat in fast-food restaurants)
Il faut dire que en ce moment, en Irlande, aux Etats-Unis et en Europe, nous suivons, des régimes qui sont mauvaises pour la santé.
(We follow bad diets that are bad for our health)
Peut-être c’est l’emploi du temps de la vie moderne. Du matin au soir, métro, boulot, dodo, debout pendant des heures, et puis pas souvent de temps ni d’envie pour la bonne nourriture ni l’exercice.
(Perhaps it is the life's modern time-table: morning to night, metro, work sleep - on foot for hours and then not enough time or desire for good food nor exercise)
C’est le fléau de nos jours ! (PLAGUE / SCOURGE)
(It is the scourge of modern life0
Donc, par conséquence, qu’est-ce qu’on voit ?
(What do we find?)
Des enfants gros, grâce à ce manque d’exercice.
(Fat kids as a result of no exercise)
Des adultes, souvent fatigués, mal à l’aise, qui ne savent pas régler leurs vies, à cause du manque des structures.
(Tired, unhappy adults who don't know how to balance their lives without structure)
Et puis, nous avons un peuple, souvent isolé parce que, nous ne mangeons pas souvent ensemble, comme avant, et le repas n’est plus quelque chose d’important en famille.
(This leads to a people who are isolated, as we don't eat together as before, and meals are no longer important within the family)
Des enfants de nos jours ne sont pas souvent contents.
(Children today are unhappy)
Des adultes de nos jours se fâchent rapidement.
(Adults today get angry easily)
La vie est rendue assez désagréable.
(Life becomes disagreeable)
Où se trouve la solution ?
(Where is the solution)
Premièrement, à l’école, il faut que le sport joue un rôle plus important dans la vie des étudiants.
(Firstly in school, sport needs to play an more important role in student life)
A mon avis, deux heures au minimum par semaine.
(In my opinion, two hours at least)
Et puis à la maison les enfants doivent savoir cuisiner, doivent comprendre l’importance de la viande, des légumes et des produits laitiers.
(At home kids need to know how to cook and to understand the importance of meat, veg and dairy)
Deuxièmement, chaque famille doit prendre du temps ensemble pour se promener et pour passer du temps ensemble en faisant quelque chose pour la santé, soit une promenade, soit un après-midi à la piscine.
(Secondly families need to take the time to walk together, to spend time together doing healthy things, be-it an afternoon at the pool)
Je dois affirmer l’importance des repas en famille, en prenant de bonne nourriture ensemble.
(I need to reiterate the importance of family meals, taking good food together)
Ce n’est pas trop tard. Mais, si on ne réagit pas, ça risque de très mal se terminer pour les jeunes. Alors, au travail mes citoyens pour l’avenir de notre pays, notre santé, et nos enfants !
(It's not too late but if we don't act, it will end badly for young people. To work, citizens, for the future of our country, our health and our children)
- - - - -
Finally revise - school life - - see 5th year links on this site to prepare for that.)
1) One Higher Level comprehension. (60)
To revise for this go to examinations.ie and do the 2018 reading comprehension and redo the ones in the book from chapters 1 to 6.
2) Two ordinary level comprehensions (40 and 40)
To revise do the ones in the book obviously, and do all four from the 2018 Ordinary level paper.
3) Written section 1 - (30) Marks Journal Entry.
Study the ones we have done over the course of the year and add these notes to it.
You will pick out a pattern here obviously.
Votre correspondent Thierry a rencontré une jeune Irlandaise, samedi dernier. Il a eu son zéro six. (06) (HER MOBILE)
Ils vont tous les deux en ville samedi prochain mais il a peur (AFRAID) pour le rendez-vous et il demande vos conseils ! (ADVICE)
Notez dans votre journal intime un plan d’action pour lui, en utilisant votre connaissance personnelle des irlandaises !
Cher Journal ! Midi, chez moi
Me voici dans le salon avec un petit coup de cafard ! (LITTLE PROBLEM) Mon ami Thierry a (pour la première fois dans sa vie) (FIRST TIME IN HIS LIFE) a rencontré une fille.
Tu sais comment il est timide !
(You know how timid he is)
Quelle chance pour lui ! Elle a l’air très sympa !
(How lucky for him) She seems so nice)
En plus elle est belle.
(she is pretty)
Pendant la fête hier soir, il n’y avait pas d’occasion pour la conversation ! Ils ont dansé tous les deux !
(They danced together)
A la fin de la soirée Thierry a proposé un rendez-vous dans le parc samedi prochain et maintenant il demande mes conseils !
(AT the end of the evening Thierry proposed a date in the park for next Saterday and now he wants advice)
Alors qu’est ce que je proposerais !
(What should I suggest)
Les filles aiment les garçons qui ont l’air assuré !
(Women like confident men)
Mais il ne doit pas être trop assuré non plus.
(He mustn't be too confident)
Les filles adorent les mecs qui les écoutent !
(Girls love to be listened to)
Mais il ne doit pas être trop timide non plus !
(He must not be too shy either)
Dans le cas de Thierry ça pourrait être un problème !
(This could be a problem for Thierry)
Les filles admirent les hommes qui s’habillent à la mode !
(Women admire fashionable men)
Mais sa tenue devrait être propre et simple !
(His outfit must be neat)
Les filles apprécient de l’après-rasage, mais attention !
(Girls like aftershave but be careful)
N’utilise pas trop mon cher Thierry !
(Don't use too much Thierry)
Les filles aiment rire ! Il faut qu’un homme soit amusant !
(Girls like to laugh - so a man ought to be funny)
Deuxième question : l’heure et lieu de la sortie !
(Time and place)
Ma copine adore aller au restaurant ! Mais il faut qu’il choisisse un bon restaurant.
(My girlfriend loves a going to a restaurant, but you should choose a good one)
Pourquoi pas une jolie promenade au parc, après avoir mangé, main à main, au crépuscule !
(What about a nice walk in the park after eating, hand in hand, in the dusk)
Romantique n’est pas ? Il faut qu’il paye !
(Romantic dont you think, but he must pay)
Thierry, ne soit pas radin, ne soit pas grippe-sou !
(Don't be a miser don't be mean)
Les filles respectent un homme qui les traite comme des princesses !
(Girls respect a man who treats them as a princess)
Comme j’ai dit, Thierry est timide Il faut lui proposer des sujets de conversation !
(HE IS SHY - ONE SHOULD GIVE HIM TOPICS OF CONVERSATION)
Il faut qu’il pose des questions !
(HE SHOULD ASK QUESTIONS)
Est-ce que ta famille est importante dans ta vie, par exemple !
(Is family important, for example)
Qui est votre musicien préféré ?
Est-ce que tu joues d’un instrument ?
(Do you play an instrument)
Quels sont tes passe-temps, encore un bon point de départ dans la conversation !
(What are your pastimes is a good start to a conversation)
Finalement il ne faut pas terminer la soirée sans avoir proposé le prochain rendez-vous ! Sinon, ça risque de mal se terminer !
(You've got to set up the next date! )
Alors,
Je dois prendre mon déjeuner.
A demain,
MARK
Une question concernant une dispute avec tes parents.
Cher Journal ! Minuit, ma chambre
Oh là là , mort de fatigue mais je ne peux à peine dormir à cause d’une affreuse dispute avec mes parents !
(A Horrible Dispute with the parents)
Tu connais Maja, la fille la plus populaire à l’école.
(The most popular girl in the school)
Elle est intelligente, et super sympa avec tout le monde.
Alors, il y aura une fête chez elle samedi soir, ses parents sont à l’étranger, donc ce sera super !
Mais, mes parents disent qu’une fête comme celui-ci, sans des adultes, est quelque chose de dangereux.
Ils ne sont pas d’accord que j’aille !
(They are not happy that I am going)
Comme je suis fâché !
(I AM SO ANGRY)
Je suis moitié fâché et moitié triste aussi.
(I am half happy / half sad)
Mes parents me traitent toujours comme un grand bébé.
(They treat me like a big baby)
Je ne peux même pas aller en ville en bus le samedi matin.
(I can't even get the bus)
Ils disent que le bus est dangereux. C’est inimaginable.
(It is unbelievable)
J’ai dix-sept ans, pas sept ans.
Il faut que je prenne mes propres décisions.
(I should be taking my own decisions)
Alors, pour voir si je peux résoudre le problème je vais rediscuter la situation avec mes parents demain matin.
(To see if I can resolve the problem I will talk to my parents tomorrow)
Je vais dire que je suis un bon élève.
(I will say I am a good student)
Je vais dire que je ne fume pas. Je vais dire que je ne bois pas d’alcool. Il faut avoir du confiance en moi, n’est-ce pas ? Je sais que papa est raisonnable.
Il va me laisser sortir chez Maja j’en suis sûr.
(I AM SURE OF IT )
Alors, au dodo, on verra bien demain !
Aoife.
---------
Some extra Journal notes: - These are the building blocks of all journal entries - study this carefully to ensure full marks)
Vocabulaire pour vous aider avec votre Journal Intime :
Minuit, ma chambre
10 heures, ma chambre
huit heures, ma chambre
Openings !
Oh là là, je suis mort de fatigue mais je ne peux pas dormir.
OH MY, I’M DEAD BEAT BUT I CAN’T SLEEP.
Me voici, dans ma chambre sous la couette, mon journal à la main !
HERE I AM UNDER THE DUVET JOURNAL IN HAND
MIDDLE
Je suis si triste ! (I AM VERY SAD) Je suis si fâché ! (I AM VERY ANGRY)
Mes parents ne sont pas sympas. (MY PARENTS ARE NOT NICE)
Ils me traitent comme un bébé. (THEY TREAT ME LIKE A BABY)
Ma mère n’a pas de confiance en moi. (MY MOTHER DOESN’T TRUST ME)
Mon père pense que j’ai toujours dix ans. (DAD THINKS I’M STILL TEN)
Je ne suis pas un bébé. Je suis jeune adulte ! (I’M NO BABY, I’M A YOUNG ADULT)
Je voudrais sortir avec la bande. (I WANT TO GO OUT WITH THE LADS)
Je voudrais faire la fête avec la bande. ( I WANT TO PARTY WITH THE LADS)
Je voudrais aller en boîte avec la bande. (I WANT TO GO CLUBBING WITH..)
Je voudrais aller en ville avec mes amis. ( I WANNA GO TO TOWN WITH ..)
Ce n’est pas sympa ! Ce n’est pas juste ! (IT’S NOT NICE, IT’S NOT FAIR)
Ma meilleure amie Anne a le droit de sortir. MY BESTIE ANNE IS ALLOWED)
Mon ami Paul peut sortir jusqu’à deux heures du matin !
MY FRIEND PAUL CAN GO OUT UNTIL 2 IN THE MORNING
Ce n’est que moi qui ne peux pas sortir.
IT’S ONLY ME WHO CAN’T GO OUT
Je ne suis pas à l’école primaire. Je suis lycéen.
I’M NOT IN PRIMARY SCHOOL I’M IN SECONDARY
Mêmes mes profs me traitent comme un adulte.
EVEN MY TEACHERS TREAT ME LIKE AN ADULT
Je travaille beaucoup à l’école. I WORK HARD AT SCHOOL
Je fais mes devoirs. I DO MY HOMEWORK
Je réussis dans mes examens ! I PASS MY EXAMS
Je fais beaucoup de révisions. I REVISE
Je suis un très bon élève. I AM A GOOD STUDENT
ENDINGS
Demain je vais discuter la situation avec ma mère.
TOMORROW I WILL DISCUSS THE SITUATION WITH MY MAM
Il faut résoudre le problème. Sinon, je serai très triste.
THE PROBLEM MUST BE RESOLVED OR ELSE I WILL BE V SAD
Je vais reparler avec papa demain aussi.
I WILL TALK TO DAD AGAIN ALSO
S’ils me laissent sortir, je ferai de mon mieux à l’école.
IF THEY ALLOW ME OUT I WILL DO MY BEST AT SCHOOL
Aussi je vais faire du babysitting pour mes parents pour dire merci.
I WILL DO BABYSITTING FOR MY PARENTS TO SAY THANKS
3) Written section 3 - (30) Essay - This need be no more than 3/4 of a page max
Le sport: Vocab
Qu’est-ce que vous faites pour vous relaxer ?
Moi, j’aime plusieurs choses. Je suis assez sportif. Je suis assez sportive.
Le week-end je joue au football avec une équipe ici dans le village.
Je joue à l’attaque.
Je suis gardian du but.
Je joue au basket.
Je suis passionné par la danse.
Je suis passionnée par le rugby.
Je fais du jogging au minimum une fois par semaine avec ma sœur.
Je fais deux heures de musculation dans le gymnase avec mon frère.
En Irlande de nos jours, les enfants pratiquent moins de sport, et les familles mangent souvent aux restaurants fast-food.
(In Ireland these days, children do less sport and families eat in fast-food restaurants)
- Quel est le résultat ? (The result)
- Où se trouve la solution ? (The solution)
- Qu’est –ce qu’il faut faire nous mêmes pour sauvegarder notre santé ? (What must we do to safeguard our health)
- Où est-ce qu’on voit des problèmes liés à vie inactive ?(Where do we see problems linked to inactivity)
Il faut dire que en ce moment, en Irlande, aux Etats-Unis et en Europe, nous suivons, des régimes qui sont mauvaises pour la santé.
(We follow bad diets that are bad for our health)
Peut-être c’est l’emploi du temps de la vie moderne. Du matin au soir, métro, boulot, dodo, debout pendant des heures, et puis pas souvent de temps ni d’envie pour la bonne nourriture ni l’exercice.
(Perhaps it is the life's modern time-table: morning to night, metro, work sleep - on foot for hours and then not enough time or desire for good food nor exercise)
C’est le fléau de nos jours ! (PLAGUE / SCOURGE)
(It is the scourge of modern life0
Donc, par conséquence, qu’est-ce qu’on voit ?
(What do we find?)
Des enfants gros, grâce à ce manque d’exercice.
(Fat kids as a result of no exercise)
Des adultes, souvent fatigués, mal à l’aise, qui ne savent pas régler leurs vies, à cause du manque des structures.
(Tired, unhappy adults who don't know how to balance their lives without structure)
Et puis, nous avons un peuple, souvent isolé parce que, nous ne mangeons pas souvent ensemble, comme avant, et le repas n’est plus quelque chose d’important en famille.
(This leads to a people who are isolated, as we don't eat together as before, and meals are no longer important within the family)
Des enfants de nos jours ne sont pas souvent contents.
(Children today are unhappy)
Des adultes de nos jours se fâchent rapidement.
(Adults today get angry easily)
La vie est rendue assez désagréable.
(Life becomes disagreeable)
Où se trouve la solution ?
(Where is the solution)
Premièrement, à l’école, il faut que le sport joue un rôle plus important dans la vie des étudiants.
(Firstly in school, sport needs to play an more important role in student life)
A mon avis, deux heures au minimum par semaine.
(In my opinion, two hours at least)
Et puis à la maison les enfants doivent savoir cuisiner, doivent comprendre l’importance de la viande, des légumes et des produits laitiers.
(At home kids need to know how to cook and to understand the importance of meat, veg and dairy)
Deuxièmement, chaque famille doit prendre du temps ensemble pour se promener et pour passer du temps ensemble en faisant quelque chose pour la santé, soit une promenade, soit un après-midi à la piscine.
(Secondly families need to take the time to walk together, to spend time together doing healthy things, be-it an afternoon at the pool)
Je dois affirmer l’importance des repas en famille, en prenant de bonne nourriture ensemble.
(I need to reiterate the importance of family meals, taking good food together)
Ce n’est pas trop tard. Mais, si on ne réagit pas, ça risque de très mal se terminer pour les jeunes. Alors, au travail mes citoyens pour l’avenir de notre pays, notre santé, et nos enfants !
(It's not too late but if we don't act, it will end badly for young people. To work, citizens, for the future of our country, our health and our children)
- - - - -
Finally revise - school life - - see 5th year links on this site to prepare for that.)