This is your latest postcard and homework
Donegal, le 3 juillet
Salut Goulven !
Me voici à Donegal avec ma mère, ma sœur et son copain. Je reste dans un petit hôtel au bord d’un lac.
Chaque jour je pêche et je nage. C’est la belle vie. C’est le paradis ici.
Demain je rencontrerai mon ami Kevin. Je ferai une promenade à moto avec lui.
Je sortirai sur sa moto.
J’attends la promenade avec impatience.
J’attends la sortie avec impatience. (THE OUTING)
J’adore la liberté de la moto. (I LOVE THE FREEDOM OF THE MOTORBIKE)
Je t’achèterai un souvenir demain, quelque chose en bois. (SOMETHING IN WOOD)
Voilà, c’est tout,
A bientôt,
Mark.
Write to Goulven and tell him you are in in Donegal in a small forest – in a campsite.
Une petite forêt. It’s raining – without stop. You are in the tent all the time. There is nothing to do. You are really bored. You want to come home. You miss mum and dad.
Sign off.
Salut Goulven !
Me voici à Donegal avec ma mère, ma sœur et son copain. Je reste dans un petit hôtel au bord d’un lac.
Chaque jour je pêche et je nage. C’est la belle vie. C’est le paradis ici.
Demain je rencontrerai mon ami Kevin. Je ferai une promenade à moto avec lui.
Je sortirai sur sa moto.
J’attends la promenade avec impatience.
J’attends la sortie avec impatience. (THE OUTING)
J’adore la liberté de la moto. (I LOVE THE FREEDOM OF THE MOTORBIKE)
Je t’achèterai un souvenir demain, quelque chose en bois. (SOMETHING IN WOOD)
Voilà, c’est tout,
A bientôt,
Mark.
Write to Goulven and tell him you are in in Donegal in a small forest – in a campsite.
Une petite forêt. It’s raining – without stop. You are in the tent all the time. There is nothing to do. You are really bored. You want to come home. You miss mum and dad.
Sign off.